Salvemos un Viñedo del Arranque.

224 respuestas
    Cachina
    en respuesta a Senda Olivos

    Re: Salvemos un Viñedo del Arranque.

    Ver mensaje de Senda Olivos

    Muchísimas gracias, de todo corazón, por el apoyo y la aportación. Espero estar a la altura.
    Un abrazo.

    "Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César

    Cachina
    en respuesta a nacho74

    Re: Salvemos un Viñedo del Arranque.

    Ver mensaje de nacho74

    Gracias, de verdad. La cosa está hecha, hay que esperar a que pase el mes, pero ya va a ser una realidad. Es más, el domingo estuve ayudando a terminar la poda al actual dueño, lo que significa que estoy ya metido en el ajo total.
    Gracias por la ayuda que me prestas, te lo agradezco.
    Un abrazo.

    "Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César

    Cachina
    en respuesta a Mara Funes

    Re: ¡Lo has conseguido!

    Ver mensaje de Mara Funes

    Gracias Mara. Ya sabes, todo gracias a gente como todos vosotros que sois fenomenales.
    Tenéis que venir a visitar el viñedo.
    Un abrazo.

    "Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César

    Mara Funes
    en respuesta a Cachina

    ¿Que nos invitas a visitar el viñedo?

    Ver mensaje de Cachina

    ¿Eres consciente del peligro que entraña esa invitación? ;-)

    Claro que se ha necesitado del apoyo de mucha gente pero si tú no hubieras tenido esa iniciativa el viñedo estaría sentenciado a muerte, Juan Luis.

    Un fuerte abrazo,

    Mara

    Cachina
    en respuesta a Mara Funes

    Re: ¿Que nos invitas a visitar el viñedo?

    Ver mensaje de Mara Funes

    Yo soy un incosciente, de toda la vida.
    Eso me dijo Javi, que quiere conocer el viñedo y por lo tanto invitados estáis.
    Un abrazo.

    "Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César

    Cachina
    en respuesta a Juanje

    Re: Salvemos un Viñedo del Arranque.

    Ver mensaje de Juanje

    Muchas gracias por la confianza, un honor.
    Un abrazo.

    "Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Aceptar