El Patio más afinado que he bebido hasta la fecha. Fruta, anís, medicinal, especiados. Patio es Patio.
It's always a surprise how nicely evolves this wine with air. At first I thought it was slightly oxidized and flabby. Next day and with growing temperature it comes with licquorized red fruit, blackberries and a hint of leather behind a toasted touch.
It's been nicely paired with lentils with a dollop of tomate and white sausage sautée.
(Price: 5-7 EUR)
Siempre me sorprendo de lo mucho que beneficia el aire a este vino. En un principio me parecía que estaba algo oxidado y deslabazado. Al día siguiente y dejándolo que tomase también algo de temperatura aparecía una ligera fruta roja en licor, moras y un toque de cuero detrás de un recuerdo tostado.
Ha ido bien con unas lentejas con un toque de tomate y butifarra blanca.
(PVP: 5-7 EUR)
Gracias a SamuelCano y a MarioEstevez pudimos disfrutar en el Candil de la cata de este vino comentada por su "padre", que lleva las viñas en la sangre.
V: Rojo picota con ribetes violaceos, capa media
N: Francos aromas de violetas mezclados con fruta roja, yogur de fresa, toques balsamicos con fondo mineral (tinta china). Aparece tambien un ligero especiado y un toque de tabaco. Nariz compleja e interesante, elegante y cambiante.
B: Buena acidez, paso carnoso y amplio, con buena fruta y persistencia media. Taninos suaves y dulces, bien integrados.
Visual, picota violáceo, con ribete frambuesa. Muy cubierto.
Nariz con un primer plano de lácteos, de yogur de fresa, que con la aireación se muestra más expresiva y evoluciona hacia intensos aromas de fruta roja, de fresas y frambuesas maduras y frescas, con apuntes florales de violetas. Franco, de media intensidad. Notas de regaliz, con envolventes balsámicos.
En boca es muy frutal, sabroso, cargado de fruta roja abundante. Los lácteos de yogur también aparecen en boca. Los taninos son carnosos, dulces y jugosos, dando al vino una textura aterciopelada. Final largo de fruta y lácteos.
Mil gracias a mi gran amigo Rafa Jerez por compartir conmigo este gran vino.
'The Fat of Minnesota moved like a dancer.'
This sentence from the great film 'The Hustler' came to my mind with this wine. Wearing my prejudices suit this wine I wouldn't have to enjoy this wine. Foreign grapes for the land where they're. Hell! This wine is like The Fat of Minnesotta!
Raspberries jam, but not jammy. Light sip. Green touch, dark fruit. Firm, hard, rough.
Coffee seeds and back of cinamonn in milk. I like it. It's been paired with a veggies stew and potato omelette.
"El Gordo de Minnesota se movía como una bailarina."
Esa frase de la excelente película 'El Buscavidas' venía a mi mente al beber este vino.
Vestido con mi traje de los prejuicios este vino no debiera gustarme. Variedades en una zona que les resulta ajena. Al caer en la copa se presenta con una capa oscura que afianza mis prejuicios latentes. Al carajo, ¡este vino es como El Gordo de Minnesota!
Mermelada de frambuesas, pero no es mermeladesco. Ligero en paso. Toque vegetal y fruta negra. Firme, duro, rugoso. Café en grano. Retro de canela infusionada en leche. Me gusta.
Ha acompañado bien tanto una menestra de verdura como una tortilla de patatas.
Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.