Idiomas en las valoraciones de restaurantes

102 respuestas
    #20
    ekik
    en respuesta a aranzazu_envero

    Re: idiomas en las valoraciones de restaurantes

    Ver mensaje de aranzazu_envero

    Yo Aranzazu estoy de acuerdo contigo ;-), dentro de poco habrá gente que suba comentarios/notas/artículos en latín y tendré que llamar al cura de mi parroquia para que me lo traduzca. Al margen de la política, creo que las lenguas deben estar para comunicar, y una de las claves de la comunicación es que el receptor entienda al emisor. Me parece genial que haya gente políglota, pero si esa gente también conoce el castellano no creo que le cueste nada hacerlo para que los que no tenemos la suerte de conocer otras lenguas españolas podamos aprender de sus experiencias. No podemos obviar que en la comunidad de Verema el 95% de las personas aproximadamente escribe en castellano, pero bueno si no habrá que plantear que suban al site herramientas de traducción simultánea.

    #22
    David Lopez

    Re: idiomas en las valoraciones de restaurantes

    Hablando en serio, no creo que sea tan difícil para un castellanohablante entender un escrito en valenciano.

    De verdad, que no me lo creo. Lo admito a la hora de entender un habla concreta, pero no en soporte escrito.

    Y más, a personas que no tienen ningún problema para manejarse en un foro de Internet.

    #23
    Juan Such
    en respuesta a aranzazu_envero

    Re: idiomas en Verema.com

    Ver mensaje de aranzazu_envero

    Arancha, te contesto dando mi opinión personal aunque al ser parte del equipo fundador de Verema.com supongo que refleja bastante la filosofía que hemos seguido desde que creamos la web en el año 2000.

    Un par de precisiones formales antes de entrar en la cuestión que planteas: he movido este hilo al Foro de Gastronomía. Os pediría, por favor, que si se menciona cualquier cuestión relacionada con restaurantes o Gastronomía lo metais aquí y no en el foro general. En segundo lugar, por favor, no invoques siempre a "Pacorroooo" para cuestiones de moderación. En realidad, somos varios los moderadores de Verema.com y cualquiera de nosotros puede atender estas cuestiones :-)

    Y yendo al asunto, nuestra política siempre ha sido y seguirá siendo que cada cual puede escribir en el idioma que quiera. Entendemos que es un derecho del que escribe elegir en qué idioma lo hace. Lo que está claro es que si no escribe en castellano mucha gente no lo entenderá sin traductor y reducirá su audiencia pero eso es una decisión del que lo pone. Es aplicable a cualquier idioma, incluyendo por ejemplo el inglés del Blog de Gerry Dawes. Este tema ya ha salido varias veces y siempre ha sido esa la postura de Verema.com. Just for the record :-)

    Un cordial saludo

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Aceptar