¿Existe traducción para el término...

7 respuestas
    #1
    IGLegorburu

    ¿Existe traducción para el término...

    Francés ";millerandage";? (no sé si se escribe así, q me corrijan los q sepan francés) :-))
    No sé si existe alguna palabra en castellano q haga referencia a este término concreto, ya q según lo q he visto lo único q se aproxima es ";uva de tamaño perdigón, viruela, etc...";
    Un saludo
    IGLegorburu (Peña El Sarmiento)

    #4
    IGLegorburu
    en respuesta a Paco Higón

    Claro, es q es diferente...

    Ver mensaje de Paco Higón

    Al corrimiento. Yo sé lo q es el millerandage, sólo quería saber si existe alguna palabra en español q tb lo defina. Porque en el corrimiento sí existe fecundación, pero en el millerandage no.
    Un saludo.
    IGLegorburu (Peña El Sarmiento)

    #8
    Francois
    en respuesta a IGLegorburu

    Re: ¿Existe traducción para el término...

    Ver mensaje de IGLegorburu

    Solo puedo tratar de darte definicion de esto :
    En frances se habla de esto como un afecto causado por una mala fecundación de las flores de la vid con resultado la presencia en el manojo muy de numerosos pequeños granos mal formados y a menudo apyrènes (?).

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Aceptar