Varietal Mision, una Uva casi desconocida...
No me den cuerda...
Ver mensaje de Paco HigónDesde que leí tres libros del Maestro Alex Grijelmo (Jefe de Redacción del Diario El País), me doy cuenta de lo mal que se escribe y habla en los medios para no tocar a los políticos. Con sus palabras ";archisílabas";:
Potencialidad en vez de potencia
Necesariedad - Necesidad
La tan llevada y traida: posicionamiento en vez de definición etc., etc.,
Si bien el idioma es dinámico, no entiendo porque usar anglisismos o galisismos para sustituir palabras que ya existen en nuestro idioma.
Recomiendo ampliamente la lectura de los libros de este autor:
";El estilo del periodista";, ";la seducción de las palabras";, ";Defensa apasionada del idioma castellano";
Saludos
Re: no puede ser!!
Ver mensaje de joseAlmondigas!!... que horror!!! ... hay un programilla de Radio 5 (hablando en plata) que discute muchos de estos malos usos del lenguaje ... esta muy bien, el unico problema (que me pone de los nervios) es que ";el"; se cree que es gracioso; ella lo hace estupendamente y da la informacion de forma escueta, agradable y muy informativa ... bueno, vaya un off-topicazo!!!
Majesus
Re: no puede ser!!
Ver mensaje de MaJesusNada de off-topic, que bueno yo empezaría por cambiarlo a ";fuera de contexto"; o una cosa asi, pero siguiendo con el hilo no sería ";off-topic"; si agregas que puedes leer libros de gramática con un buen vino :-)))
Saludos
Re: No me den cuerda...
Ver mensaje de BenjaminBerjonOtro libro imperdible para los lingüistas amateurs ";El Dardo en la Palabra"; de Fernando Lázaro Carreter.
Comparto la preocupación por el uso indiscriminado de la palabra varietal. Otro palabro común es cepaje, traducción libre del francés cépage. Mejor es cepa, aunque su acepción original se refiere a la planta o tronco. El término correcto es viduño (o vidueño), pero no me gusta mucho. Pienso que con “variedad”, “casta” y “uva” no hay pierde.
Siguiendo con la lingüística, a los vinos espumosos se les llama, a veces, espumantes. La palabra espumante no existe en castellano y es un evidente préstamo de los italianos.
Aunque la dura ley “el uso hace al idioma” a veces nos termina venciendo.
Saludos
Re: No me den cuerda...
Ver mensaje de BenjaminBerjonSi bien en el RAE no viene la palabra espumante, en la práctica técnica si existe y a todas luces muy concreto y de gran importancia económica, ya que el ";espumante"; es el reactivo que se añade para "; mantener la espuma consistente";, fundamental en la técnica de flotación para separar productos. Las impurezas o lo que interese se adhiren a la espuma y esta es retirada facilmente.
Parece ser que nuestros padres linguistas no siempre realizan su labor.
Menos mal que esta ténica no se utiliza en el vino.
saludos.kalsel2.