Delirante traduccion de una carta al inglés
Re: Delirante traduccion de una carta al inglés
Ver mensaje de J-CarlosLa verdad, no tiene desperdicio. Pate of pato, meat of cangrejo.... y anda que los boquerones fritos. Debe ser un inglés muy del interior ;-)
Si el plan "A" falla, recuerda que existen 26 letras más.
Re: Delirante traduccion de una carta al inglés
Ver mensaje de Obiwan FerranEl google no es el único traductor, está el de "El Mundo"
Traduce al inglés esto: Mi ordenador se ha averiado, ¡verás que sorpresa!
Soy flexicarnívoro y a la comida vegana la llamo guarnición
Re: Delirante traduccion de una carta al inglés
Ver mensaje de JaviValenciaSerá del curso ese que anuncian, "aprenda inglés con 1000 palabras...", y sin gramática. Inglés low cost.
Soy flexicarnívoro y a la comida vegana la llamo guarnición