Castillo ¿PerAlada?...

7 respuestas
    #1
    David-G

    Castillo ¿PerAlada?...

    Mientras me tomaba el reserva 99 de este vino de la D.O. Empordá-Costa Brava, leo despistadamente Castillo de Peralada, en lugar de Perelada. Miro la contraetiqueta: Peralada. Me mosqueo y levanto a buscar, cuando, al soltar la botella, veo aparecer tras la mano, esta vez sí, Castillo Perelada escrito en la cápsula. ¿Alguien sabe de qué va el asunto, si es un ";simple"; error tipográfico o hay algo más?

    Saludos

    #3
    Andreu
    en respuesta a David-G

    Re: Castillo ¿PerAlada?...

    Ver mensaje de David-G

    La verdad es que no lo sé. Yo también me sorprendí la primera vez que vi escrito Peralada.

    Supongo que se debe tratar de la traducción al catalán o del nombre original en catalán, aunque el nombre original de la bodega sea Castillo de Perelada.

    Sólo es una suposición.

    Saludos.

    #4
    Gastronauta
    en respuesta a David-G

    Re: Castillo ¿PerAlada?...

    Ver mensaje de David-G

    Yo veo a todo el mundo escribir Perelada y a todos los catalanes pronunciar PerAlada. ¿Y el vino en sí, que es lo que importa, qué tal? Es que Elmundovino lo ha puesto al nivel del Finca Malaveina, y no sé, no sé...
    Por cierto, D. Manuel está en negociaciones para llevar Jaros y su futura gama alta--y eso son buenas noticias porque Cash&Carry no tenía pinta de ir a conseguir muchas cajas (?) de Sed de Caná...

    #5
    mfalagan
    en respuesta a David-G

    Re: Castillo ¿PerAlada?...

    Ver mensaje de David-G

    Hola David, en catalán el pueblo es peralada y en castellano perelada.

    En la botella han echo un mix de catalán y castellano.

    Espero haber aclarado tus dudas.

    #6
    David-G
    en respuesta a Gastronauta

    Re: Castillo ¿PerAlada?...

    Ver mensaje de Gastronauta

    Ya colgaré nota, pero anoche no me agradó... La nariz, con una madera que da buen rollo de entrada, no termina de mostrar complejidad ni fruta y la boca lo paga con creces (madeeeera). Definitivamente, los maderazos no son lo mío. Anoche me cansó. Veremos hoy, y cuelgo algo.

    Saludos.

    #8
    Enrique
    en respuesta a Andreu

    Re: Castillo ¿PerAlada?...

    Ver mensaje de Andreu

    Estoy contigo creo que el nombre en castellano es Perelada y al catalanizarlo (ya sabeis aqui en el noreste somos mas guays que nadie. New York Times Magazine dixit) lo han pasado a Peralada.
    Un abrazo a tothom

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Personalizar”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Personalizar
Rechazar todas
Aceptar