Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de Fer B.Es un hilo muy amplio y al que trataremos de aportar nuestras experiencias.
Recuerdo una vez hace muchos años por Málaga que fui a una panadería y pedí una pistola ( que es una de las maneras con las que llamamos a las barras de pan en Madrid). ¡Menuda cara que se le quedó a la dependienta! Después de la explicación, llegaron las oportunas risas.
Otra expresión muy reconocible de por aquí, era cuando se pedían "cortos" de cerveza ( medida inferior a la caña). Por ejemplo en Bilbao ( en donde se llaman zuritos) pedir un corto de cerveza era sinónimo de decir de donde venías.
La lista sería interminable; bocartes-boquerones, jijas-picadillo de matanza adobado-chichos, calamares-rabas, botellín-quinto, son de las primeras que se me ocurren pero me acordaré más, seguro...
Hilo divertido, sin duda
Saludos.
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de Gabriel ArgumosaSin ir más lejos el serrano que comimos en Noja, también llamado durdo.
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de NowheremanUna pistola... muy bueno!
Fíjate, a veces, fuera de Valencia he pedido una caña y me han puesto un doble (33 cc) aunque no se si por costumbre o para cobrarme algo más, lo ignoro. Porque lo de las medidas también es para hacérnoslo mirar.
Gracias por participar!
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de Fer B.Un ejemplo que puse en un comentario a un post del blog de Argug es el trinomio Bocarte-boqueron-anchoa.
en mi cantabria natal siempre he oido lo siguiente:
Bocarte: pescado fresco
Boqueron: el susodicho en vinagre (tanto boqueron a secas como "boqueron en vinagre")
Antchoa: el susodicho en salazon
Sin embargo, cuando iba a la vecina euskadi a ver a mi familia materna ellos llamaban anchoa (o antxoa, vamos) al pescado fresco.
En andalucia tengo escuchado boqueron haciendo referencia al pescado fresco.
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de NandezPor esta zona, que yo sepa, boquerón se le llama tanto al fresco como en diferentes preparaciones (vinagre, rebozado...) excepto al salazón que se le llama anchoa.
Popularmente, por aquí, se le llama matrimonio al pincho que lleva en un mismo bocado uno en salazón y otro en vinagre.
Gracias por participar!
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Otro término que lo he oído de varias maneras es la ventresca (ventrecha, ventrisca, mendreska, ijada, ijar...)
zancarrón-jarrete-morcillo, cerdo-chón-cochino-guarro-marrano,
Re: Pequeñas diferencias en el nombre de alimentos
Ver mensaje de Fer B.El que suelo pedir. Como bién dice Gabriel, a mitad de camino entre el cortado y el café con leche. Aunque hay sitios donde más parece uno con leche. Hay veces que pido un cortado largo de leche. Lo hago por la capacidad de la taza, para que no me den tazas de desayuno . Y
Saludos desde Cantabria.
En Valencia la raba y el calamar se distinguen...
Ver mensaje de NowheremanSi es anilla es calamar y si es recto, son rabas.