Com ja han comentat anteriorment la decoració, que personalment em va agradar molt, només afegiré que és un petit restaurant que m'agradaria recomanar a tothom que cerci un bon lloc per a tastar productes de proximitat. Com que només dinàrem nosaltres, el cambrer va estar atent en tot moment. Carta curta però intensa, amb recomanacions de maridatges per a les postres. Carta de vins també curta i, segons ens explicaren, canviant, amb preus per sota de x2 servits a bona temperatura en copes prou correctes. Beguérem un Missenyora 2010 i ens anaren omplint les copes amb certa regularitat.
Tot el que tastàrem tenia una acurada presentació i un gust deliciós. Ens oferiren diversos gustosos tipus de panets (olives verdes, olives negres, poma,...), tot i que, a mida que s'esgotaven, no els reposaven. Amb tot, no em dolgué pagar els 2,90€ del pa. Espectacular el caneló i boníssimes les costelletes de conill "Com Cal" i la coca i l'amanida que l'acompanyaven. M'agradà especialment la presentació dels cargols, tot i que algunes de les salses (tomàquet i pebrot) no les vaig trobar gaire adients. En canvi, em sobtà la barreja de l'allioli amb el gelat de codony, que trobí senzillament deliciosa. També em sorprengué trobar rajada, freqüent a Tarragona però gairebé inexistent a Barcelona. Molt bones també les postres, així com els petit fours que ens posaren tot i no demanar cafès.
Resumint, barreja de cuina d'autor i tradicional que he gaudit molt i molt i procuraré repetir tant com pugui. El recomano absolutament, tot i que no és gens barat.
http://www.softcatala.org/traductor. Para más información, habla con los moderadores para que te expliquen el tema idiomático :-)
Salutacions des de Catalunya ;-)
Desde que Aurelio tiene un amigo que domina el euskera y me pillaron en un fuera de juego, no me fío mucho de corregir a nadie. :-)))) No está bien puesto lo que has escrito pero claro como he entendido lo de eskontza que es boda pues me lo he supuesto. Demasiadas bodas ya en mi vida. jajajajaja.
Mientras haya respeto que cada uno hable como le plazca. Al lector que no le interese que no lo lea y punto.
Paz y buenos vinos ;-)
Tema para agarrar con pizas, desde luego. Pero yo pienso que en una página a nivel estatal como lo es ésta, el idioma lógico es el que todos entendemos. No estoy yo muy seguro de respetarte si te escribo en euskera. En cuanto a lo de que al que no le interese que no lo lea, Javi.... Es que a mi me interesa leer los comentarios de los demás para enterarme de lo que dicen. Podíamos hacer lo mismo con esos escritos raquíticos que algunos llaman comentarios de restaurantes pero no lo hacemos, queremos decir lo que pensamos, yo el primero.
Y manda hue... que tenga que ser yo el que salga en defensa de ciertas cosas.
Repito, complicado tema pero yo lo veo, en este caso clarísimo.
Un saludo.
Pues por tu tierra también teneis algo que decir:
Nesta tarde de lunes que es mentira
préstame, cincillamente, icime
lu de siempre, o polu menos aquello
que ya conoz el salitre que cai siempre
enos ojos en cuanti pretendis
alcordar,
que agora estoy aquí; asejáu nuna
silla pensatible, ante las horas
que escurren tou eso
a otras palabras
más escuras y con tiez; sin saber
cómu el tiempu dio en alcontrarme
tan al escape, sin ber síu pa ajuyir
a otra tarde distinta, a otru olor
del que empontingar con tou nuevamente
quiciás ya jechu añicos pa icime que agora
aquí está la mi vida
y las mis pequeñas almas y tou lu que siempre
supimos esconder.17
Vicente Gutiérrez Escudero, Añicus d'angu, 1998.
No lo sé. Algunos me salen en castellano y otros en catalán. Me pongo a escribir y sale así. También me pasa con las notas de cata. No hay ningún motivo en particular. Los que me conocen saben que cambio de idioma con facilidad. Espero poder cambiar también al inglés dentro de un tiempo :-D
Pues te recomiendo que lo visites. Respecto a la comida, hay muchos nombres que son completamente diferentes en castellano y catalán. De los que he puesto, creo que "codony" (membrillo), "poma" (manzana), "pebrot" (pimiento) y "rajada" (raya) son los más complicados. "Cargol" (caracol) debería sonarte ;-)
Por cierto, el poema ¿está en bable?
Desde luego... La cuestión es quejarse. He colgado media docena de comentarios y justo éste, que es de un restaurante perdido en un pueblecito de la Catalunya profunda, es el que lee la gente... Con lo interesantes que son los chiringuitos playeros catalanes :-D
Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.