Kumato o Raf... aquí está el tomate.
Re: Por delante del Raff, por sí
Ver mensaje de Dani C."Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César
Ante todo el Raft!!! Pero el auténtico.
Ver mensaje de Dani C.El tomate Raft para mí es mejor que el Kumato, aunque hay que precisar que hoy en dia te venden como Raft, tomates que se asemejan, pero no lo son. Hay mucho clon.
Por otro lado el Kumato, tambien es riquísimo, pero no me gusta tanto estéticamente, demasiado oscuro. Otro tomate que tambien es de gran calidad es el "Corazon de buey", son bastante grandes, ideales para ensaladas, ya que el interior es muy carnoso.
Re: Por delante del Raff, por sí
Ver mensaje de CachinaEsos tomates son de secano, seguro que el olor llega desde la mata. Cuando voy para el interior también como buenos tomates. Me los estoy comiendo con los ojos ¡vaya tomates!.
Un hombre ha de tener vicios, a ser posible de categoría, o cuando llega a la vejez no tiene de qué redimirse.
La envidia me corroe!!!
Ver mensaje de CachinaPues sí tienen buena pinta sí.
Enhorabuena por ese huerto.
Un saludo
Dani
Re: La envidia me corroe!!!
Ver mensaje de Dani C.No tengas envidia, son pequeñas ventajas de vivr en un pueblo, no tenemos La Boquería o el Mercado de San Miguel ni museos o cines, pero tenemos estas cosas.
Saludos.
"Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César
Re: Por delante del Raff, por sí
Ver mensaje de Otilio HaroLa verdad este año hemos felicitado a mi padre infinidad de veces, y no sólo por los tomates, hemos tenido unas judías verdes de campeonato, y calabacines, pimientos, cebollas, pepinos, patatas. Mi padre se ha jubilado y siempre había tenido el huerto, pero este año lo ha ampliado y lo ha mimado mucho, tenía tiempo el hombre, y desde el mes de julio estamos comiento estos tomates, ya más de 4 meses.
Gracias por los piropos, le haré llegar los mismos al dueño.
Saludos.
"Beati Hispani quibus bibere vivere est" Traducción: "Afortunados los españoles para los que beber es vivir". Atribuida a Julio César
Re: Tomate Rosado de la Sierra de Aracena....
Ver mensaje de antonioylolaEse nos lo puso un amigo cocinero el verano del año pasado. Partido por la mitad con aceite y sal... Delicioso.
Menjar per pensar, pensar per menjar.
Re: Tomate Rosa de Huesca
Ver mensaje de PirineosNo lo he probado jamás. ¿No te quedarán algunos para la semana que viene verdad?