Pago (consulta lingüística)
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de pilar_inLo de Clos Mogador son palabras mayores se me pone la piel de gallina cuando lo leo. Gracias
Que xungo!
Ver mensaje de pilar_inPoco puedo ayudarte, porque por más que pienso no encuentro esa palabra...
Casi la que más me gusta es finca, pero entonces esas condiciones únicas de terruño y clima no se cumplen...
Clos no me gusta, porque efectivamente un Clos en valencià és un Tancat... por lo que no creo que esto valga como sinónimo de Pago...
Bufff que pregunta de examen!
Saludos
Dani
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de pilar_inPonlo en francés que queda mas enológico: Cru
Re: Que xungo!
Ver mensaje de Dani C.Pues sí, está complicado el tema :-(
Creo que al final voy a tener que conformarme con "finca" o "parcel·la".
Salut!
Pilar.
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de JaimeJPara el caso concreto que me ha generado la duda, "cru" puede funcionar perfectamente...
Pero me he dado cuenta de que no sabía decirlo en catalán.
Salut!
Pilar.
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de pilar_inSi te es muy importante (Hay veces que una de estas chorradas no te deja dormir), pregunta
a Cérvoles Celler [email protected], a Mas doix [email protected] o a Can Ràfols dels Caus [email protected]
Las tres bodegas son miembros de Grandes Pagos de España y deben saber como se dice en catalán.
Salut!
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de pilar_inPilar, finca (vi de finca = vino de pago) o vinya parecen las más adecuadas, pero ¿y tros?
Re: Pago (consulta lingüística)
Ver mensaje de Victor FrancoHola Víctor,
Pues la verdad es que no había caído en "tros", y eso que en mi pueblo la utiliza todo el mundo.
Pero creo que viene a significar que uno posee una pieza de tierra dentro de una partida de terreno.
Yo tengo un "tros" en "Les Eroles", como Bürklin-Wolf tiene otro "tros" dentro del "Kirchenstück"... (por desgracia no hay punto de comparación entre estos dos "tros" :-( )
No sé, está complicado el tema. Pero "tros" me ha gustado, creo que se podría recuperar para este uso.
Salut!
Pilar.