Novedades de Verema

11º Encuentro Verema

Los días 24 y 25 de febrero de 2012 tendrá lugar el 11º Encuentro Verema en Valencia. Ya puedes consultar todo el programa. ¡No te lo puedes perder!

Nuevo lote de diciembre del Club Verema

Te presentamos el nuevo lote del Club Verema. Una selección de vinos muy especial que esperamos disfrutes. ¡Aprovecha las ventajas del Club Verema!



Pago (consulta lingüística)

Respuestas: 21
pilar_in
22/01/09 (19:55)
Pago (consulta lingüística)
Suscríbete a este hilo

Hola!

Alguien sabe la traducción de "pago" al catalán?? (y no me estoy refiriendo a "pagament")
Sólo se me ocurren sinónimos como parcela o finca :-((

Salut!
Pilar.

jose
jose
en respuesta
a pilar_in
22/01/09 (19:59)
Pago = Francisgo #-D ¡tonto soy madre! (v)
pilar_in
pilar_in
en respuesta
a jose
22/01/09 (20:02)
Re: Pago = Francisgo #-D ¡tonto soy madre! (v)

Jope, sero qué copas dicep!!!!

schivas
schivas
en respuesta
a pilar_in
22/01/09 (20:48)
Re: Pago = Francisgo #-D ¡tonto soy madre! (v)

Desde luego alli pago no lo llamarian en la vida, si acaso "pagado" por si las moscas, yo de catalan "zero capatero" pero tambien podria valer como sinonimo en castellano hacienda, pero esta tampoco tiene que ver con el fisco, joer parece todo relacionado.

saludos

Pingus04
Pingus04
en respuesta
a pilar_in
22/01/09 (21:03)
Re: Pago (consulta lingüística)

Vinos de pago o autor son vinos que sus viñas o cepas son de áreas muy delimitadas. Tanto es así que un vino de pago, nunca podrá utilizar uvas procedentes de otro finca o parcela o dehesa. El P3 de dominio de Tares solo usa uvas del llamado pago 3, las del Cepas viejas y Baltos son de otros pagos vecinos, todo esto BMHO


Pagos 3

viktor
viktor
en respuesta
a pilar_in
22/01/09 (21:15)
Re: Pago (consulta lingüística)

Hola!!

Acceptes CLOS?? per exemple el Priorat se la fet seva. També havia pensat finca.

SALut!!

pilar_in
pilar_in
en respuesta
a Pingus04
22/01/09 (21:22)
Re: Pago (consulta lingüística)

Ummmm, ya veo por donde vas.

Pero me parece que el término pago va más allá del de finca o parcela.
Mira esta definición: http://www.diccionariodelvino.com/index.php?qv=pago
Es curioso además, que entre las traducciones al francés que propone no estén "cru" ni "clos".

(Arora desde casa) También leo en el Diccionario del Vino de Wiesenthal que pago sería un viñedo, clima o terruño excepcional. Por lo tanto la palabra pago lleva consigo algo más de significado que sus supuestos sinónimos.

Quizá no exista una traducción más fiel al catalán, por que también los "Vinos de Pago" se traducen como "Vins de Finca", como el Clos Mogador.

Salut!
Y gracias.
Pilar.

pilar_in
pilar_in
en respuesta
a viktor
22/01/09 (21:27)
Re: Pago (consulta lingüística)

Hola Viktor,

Clos también es una palabra catalana que significa un terreno cercado por una valla, un muro... como un jardín o un huerto.
Creo que no se entenderá que estoy hablando de un pago si le llamo clos...

Salut!
Pilar.