Tap de suro i dels llargs. En aquesta botella ja ha començat a escapar el vi, però no hi ha tengut gens d'impacte.
F. visual, color picota amb menisc cardenalici, porprat. Tinta la copa. Molt glicèric i amb molta llàgrima fina i lenta. Net i brillant. Molt atractiu.
F. olfactiva, bona intensitat aromàtica. Primer de tot expresa la fruita negra madura. Molt profund. Tocs florals de violeta. Ferri. Mineral. Mentolats.
F. gustativa, entrada present, ferm. Bona acidesa. Tànic. Envolvent. Retrogust a fruita ben madura. Carnós i de pas llarg. Encara s'aferra un poc per les dents.
Estimado usuario:
Desde Verema.com defendemos el uso de cualquier lengua española. En este caso el catalán es una lengua cooficial y por tanto entendemos que es español, no castellano, pero sí una lengua válida en nuestra web.
Un cordial saludo
Verema.com
Buenas tardes,
Gracias por su comentario pero o bien están ustedes equivocados o bien yo no estoy bien informado. Hasta donde yo se el catalán es idioma cooficial si, pero sólo en las comunidades autónomas donde se habla y no en toda España. Pasa lo mismo con el gallego en Galicia o el euskera en el Pais Vasco y Navarra.
Vaya por delante que no pretendía ofender a nadie con mi apreciación pero entiendo que el objetivo de poner un comentario sobre un vino es hacerlo extensivo a cuanta mas audiencia mejor y creo que, sinceramente, haciéndolo en catalán, gallego o euskera, no se consigue tal objetivo ya que les recuerdo que el castellano se habla en el 90% del territorio español, mientras que el catalán solo se habla en un 10%.
Quizá sería interesante que estos usuarios pusieran sus comentarios en ambos idiomas para que ese 90% que no sabemos catalán y nos acercamos a este foro a aprender podamos disfrutar de sus análisis y opiniones. Aunque claro, seguro que esto es una utopía, pero por probar que no quede.
Un cordial saludo.
Según lo que dice en su primer párrafo, nuestra usuaria se expresa correctamente en su ámbito, al escribir desde un territorio donde se da esta cooficialidad, pero no entraremos a discutir los pormenores legales, pues no lo hacemos desde un punto de vista jurídico.
Sería lo deseable que escribieran en cuantos más idiomas mejor, pero nos gusta darles la libertad de hacerlo.
Gracias por su punto de vista.
Verema.com
Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.