A vueltas con la garnacha (etimología)

4 respuestas
    #1
    Letroncio

    A vueltas con la garnacha (etimología)

    Hola, seguro que ya se ha hablado de este tema pero el buscador que me pregunta arriba si el tema ya ha sido tratado en verema no me ofrece resultados claros. Así que si es repetido, lo siento.

    El otro día cambiando de canal compulsivamente en casa (vulgo zapping) me topé con un culebrón latinoamericano y escuché como uno de los personajes se refería a otra tía (era una especie de Betty la fea deduje) como "garnacha" (de manera despectiva).

    Total, que intrigado me dirigí a la RAE y pone:

    garnacha 1

    Del occit. ganacha o garnacha.

    1. f. Vestidura talar que usan los togados, con mangas y un sobrecuello grande, que cae desde los hombros a las espaldas.

    2. f. Persona que viste la garnacha.

    3. f. Compañía ambulante de teatro que estaba compuesta por cinco o seis hombres, una mujer, que hacía de primera dama, y un muchacho, que hacía de segunda.

    4. f. León. Melena que cuelga sobre los hombros.

    5. f. El Salv. y Nic. Automóvil viejo.

    6. f. Méx. Tortilla gruesa con salsa de chile y otros ingredientes.

    Supongo que la del culebrón se refería a la 6ª acepción pues creo que era mexicana y además era despectivo.

    No sabía todas esas otras definiciones y me cuadra que garnacha venga del occitano, que es un idioma muy similar al aragonés y por lo visto la garnacha proviene de ahí.

    Pero en estas que leo la segunda entrada:

    garnacha 2

    Del it. vernaccia.

    1. f. Especie de uva roja que tira a morada, muy fina, de muy buen gusto y muy dulce.

    2. f. Vino que se hace con garnacha.

    3. f. Género de bebida a modo de carraspada.

    Y esto me deja "to roto" como dicen los chavales ahora. Porque según esto (aunque ya sabemos que la RAE cuando toca el tema del vino patina un poco) proviene no del occitano garnacha sino del italiano vernaccia... que curiosamente también es una uva, pero blanca.

    Y según todos los que saben de esto la garnacha es de origen aragonés y fue expandida por el mediterráneo occidental en la alta edad media gracias a los navegantes aragoneses y catalanes, llegando hasta Cerdeña y la Italia continental. En Cerdeña la llaman cannonau.

    Lo del término vernaccia significaría un viaje a la inversa, de Italia a España, pero es que además como ya digo la vernaccia es otra uva, pero blanca.

    En fin, que no me entero.

    Aitor Alegría Alonso (@siempre_a_plato)

    #2
    Xavih
    en respuesta a Letroncio

    Re: A vueltas con la garnacha (etimología)

    Ver mensaje de Letroncio

    No es por darle la razón a la RAE pero en Terra Alta la Garnacha se denomina-ba Vernatxa. Y en Alicante, Alicante(Y en Italia, en Portugal), en Cerdeña, Cannonau. Y en el resto de Italia la Vernaccia es la Garnacha.

    Según Mtnez Toda se supone que la Garnacha es aragonesa pq el primer testimonio escrito que tenemos de esa variedad(Supuestamente era Garnacha, aunque tampoco hay una seguridad absoluta en eso), se le llamaba Aragonés.

    Pero claro tb se le llamaba Alicante(Alicante Bouschet a la Tintorera, p.e.).

    Este es un tema interesantísimo. Pero dudo que saquemos nunca conclusiones definitivas. Entre otras cosas, cuando una variedad es suficientemente distinta como para considerarse una variedad diferenciada? Si, ya sé que hay una respuesta enológica eso, pero hay una respuesta histórica?

    Lo dudo bastante.

    De lo que pueden y deben presumir los aragoneses es de tener unos vinos de Garnacha cojonudos, claramente de entre los mejores del mundo. El resto me parece una discusión apasionante pero bastante estéril(EMHO, claro).

    #4
    Xavih
    en respuesta a Francescf

    Re: A vueltas con la garnacha (etimología)

    Ver mensaje de Francescf

    Francescf muy interesante el artículo. Y bastante ejemplicativo del Chi lo Sa que sugería.

    3 "matizaciones".

    Según este artículo la Garnacha vuelve a tener origen aragonés. Concretamente en Borja, donde antes que Dante, 1145, supuestamente ya había viñedos de Garnacha.

    http://www.mundovinum.com/blog/hablamos-de-la-garnacha-una-variedad-en-auge/

    Digo que lo pone, no que sea un hecho fehaciente.

    De hecho otros artículos, a priori neutrales por su origen "guiri", sugieren algo similar.

    http://www.tablascreek.com/vineyard_and_winemaking/grapes/grenache

    La referencia de Martínez Toda a Alonso de Herrera es del 1513. Y hace referencia a que la uva que se denominaba aragonés, sea muy probablemente Garnacha. No que se tenga la absoluta seguridad que lo fuera(Por razones evidentes que lo hacen casi imposible de comprobar). El corrimiento de números es importante pq eso es 200 años después de Dante. Por tanto muy posterior a la referencia a la Vernazza(Aunque este en teoría posterior a los primeras referencias de Garnacha en Aragón).

    Y finalmente, que el término Garnacha derive etimológicamente del italiano Vernazza, que parece muy probable(Repito, en la Terra Alta, precisamente se denomina Vernatxa, casi una catalinación del término italiano), significa lo que significa. Vamos que una cosa es su origen etimológico y otra es que enológica y ampeleográficamente se refieran exactamente a la misma variedad.

    De hecho si vamos a la etimología italiana, Vernaccia, la cosa aún queda más enrevesada.

    http://www.vinealia.org/vitigni.asp?ID=1231

    Utilizando un pelín el google translate, viene a decir que en realidad Vernaccia se puede referir a la variedad vernácula, o sea la propia de ese lugar(O sea que podría ser cualquiera, sin referirse necesariamente a la misma). O a la de la Liguria, o la de San Gimminiano, o a la de Oristano, o a la de Serrapetrone(En las Marcas).

    Si seguimos el camino de expansión de las variedades de uva, desde su origen en el Cáucaso. Su expansión por el Medio Este, Grecia, los Balcanes, Norte de Africa, Italia y finalmente, España y Portugal. Parece más razonable que fuera de origen italiano(O incluso anterior).

    Pero claro la expansión a su vez produjo una diversificación. Y por tanto es perfectamente posible un camino de vuelta, que una variedad se desarrollara en España, diferenciada del resto de países y desde aquí se extendiera en sentido contrario.

    En definitiva. Vaya Usted a saber.(Eso sin contar que si damos pulpo animal de cia y aceptamos a la Garnacha de Campo de Borja del S.XII como la originaria. Que similitud tendría con la garnacha actual?).Con cual de las diferentes variedades, con la tinta, con la roja, con la peluda, con la tintorera, con la Blanca?

    Eso sin mencionar que según parece en la viticultura de hasta no hace tanto, las diferentes variedades convivían mezcladas en un mismo viñedo, que se vinificaban normalmente juntas. Y por tanto probablemente se diera un peso mucho menor a las diferentes variedades.

    O que la gran expansión de la Garnacha, parece que es a mediados del S.XIX, donde como nos recordaba Proensa desplazó a variedades entonces "autóctonas", en muchos territorios. Básicamente pq era muy resistente al oidío y pq es una variedad muy resistente al calor y a la sequía.

    Y por contra que sufre mucho en climas fríos y húmedos y por tanto es poco probable que fuera una variedad muy cúltivada en la Pequeña Edad del Hielo que pasado el óptimo climático(800-1250 Aprox) de clima cálido y benigno en Europa, siguieron unos siglos, hasta principios del XIX, de clima mucho más frio y a priori poco propicio para la expansión de la Garnacha. Lo que podría tener algo que ver con lo de Alicante(Clima mucho más cálido)

    Tochazo para que nos quedemos todos igual.

    #5
    Letroncio
    en respuesta a Francescf

    Re: A vueltas con la garnacha (etimología)

    Ver mensaje de Francescf

    La garnacha es tinta. La garnacha blanca, es blanca. Es decir, si la garnacha blanca es una mutación de la garnacha tinta es de suponer que la original sea la garnacha tinta ergo garnacha.

    En cuanto al enlacen, aun suponiendo que lo que diga sea cierto, poca credibilidad tiene cuando empieza así: "De la variedad garnacha hay 5 tipos: la citada garnacha tinta y la garnacha peluda, la garnacha roja, la garnacha blanca y la garnacha tintorera o simplemente tintorera."

    La garnacha tintorera no es garnacha o al menos no es garnacha en su totalidad puesto que es un cruce.

    Y es que, por otra parte, blanca o no, la vernaccia es otra uva que no sé si tendrá algo que ver con la garnacha blanca. Sospecho que no.

    Aitor Alegría Alonso (@siempre_a_plato)

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Configuración de cookies”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Aceptar